The plaintiff argues that because the legislature used the term "hand delivered" as opposed to "in the hands of," delivery by hand to the apartment door was sufficient. Any ambiguity in 47-88b (b), however, is eliminated by 47-88b
(e).2 This latter section requires that the declarant of a conversion condominium file a certified statement, that the notice required by47-88b (b) was "mailed or delivered to each of the tenants in the building or buildings to be *Page 657
converted." The use of the term "tenants" there indicates an intent by the legislature to have the delivery made personally to the occupant of the unit. "The intention of the legislature, expressed in the language it uses, is the controlling factor...." United Aircraft Corporation v. Fusari, 163 Conn. 401,410, 311 A.2d 65 (1972). "Statutory language is to be given its plain and ordinary meaning unless such meaning is clearly at odds with the legislative intent." State v. Taylor, 153 Conn. 72,82, 214 A.2d 362 (1965), cert. denied,384 U.S. 921, 86 S.Ct. 1372, 16 L.Ed.2d 442 (1966). In the construction of statutes, words and phrases shall be construed according to the commonly approved usage of the language. General Statutes1-1 (a).